Бра́тие моя́ возлю́бленная, да бу́дет всяк челове́к скор услы́шати и ко́сен глаго́лати, ко́сен во гнев, гнев бо му́жа, пра́вды Бо́жия не соде́ловает. Сего́ ра́ди отло́жше вся́ку скве́рну и избы́ток зло́бы, в кро́тости приими́те всажде́нное сло́во, могу́щее спасти́ ду́шы ва́ша. Быва́йте же творцы́ сло́ва, а не то́чию слы́шатели, прельща́юще себе́ саме́х. Зане́ а́ще кто есть слы́шатель сло́ва, а не творе́ц, таковы́й уподо́бися му́жу смотря́ющу лице́ бытия́ своего́ в зерца́ле: усмотри́ бо себе́ и оты́де, и а́бие забы́, како́в бе. Прини́кий же в зако́н соверше́н свобо́ды, и пребы́в, сей не слы́шатель забы́тлив быв, но творе́ц де́ла, сей блаже́н в де́лании свое́м бу́дет. А́ще кто мни́тся ве́рен бы́ти в вас, и не обуздова́ет язы́ка своего́, но льстит се́рдце свое́, сего́ су́етна есть ве́ра. Ве́ра бо чиста́ и нескве́рна пред Бо́гом и Отце́м сия́ есть, е́же посеща́ти си́рых и вдови́ц в ско́рбех их, и нескве́рна себе́ блюсти́ от ми́ра.Иак.1:19-27
Синодальный перевод
Зачало 51
Братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев, ибо гнев человека не творит правды Божией. Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души. Будьте же исполнители слова, а не слышатели только, обманывающие самих себя. Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале: он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он. Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии. Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие. Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцом есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неоскверненным от мира.