К ри́мляном посла́ния свята́го апо́стола Па́вла чте́ние.
Бра́тие, а́ще еди́наго прегреше́нием смерть ца́рствова еди́нем, мно́жае па́че избы́ток благода́ти и дар пра́вды прие́млюще, в жи́зни воцаря́тся еди́нем Иису́с Христо́м. Те́мже у́бо, я́коже еди́наго прегреше́нием во вся челове́ки вни́де осужде́ние, та́кожде и еди́наго оправда́нием во вся челове́ки вни́де оправда́ние жи́зни. Я́коже бо ослуша́нием еди́наго челове́ка гре́шни бы́ша мно́зи, си́це и послуша́нием еди́наго пра́ведни бу́дут мно́зи. Зако́н же привни́де, да умно́жится прегреше́ние, иде́же бо умно́жися грех, преизбы́точествова благода́ть. Да я́коже ца́рствова грех во смерть, та́кожде и благода́ть воцари́тся пра́вдою в жизнь ве́чную, Иису́с Христо́м Го́сподем на́шим. Что у́бо рече́м, пребу́дем ли во гресе́ да благода́ть преумно́жится? Да не бу́дет. И́же бо умро́хом греху́, ка́ко па́ки оживе́м о нем?Рим.5:17-6:2
Синодальный перевод
Зачало 90
Братия, если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа. Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни. Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие. Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать, дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим. Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак. Мы умерли для греха: как же нам жить в нем?